Solve the doubt: What is Korat language? Is it an Isan language?
When talking about ” Korat language “, many people may wonder what it is and how related it is to the Isan language. Although Nakhon Ratchasima is a province in the northeastern region of Thailand, the Korat language has interesting differences, which makes many people hesitate whether the Korat language is in the same group as the Isan language or not.

Today we have found some information to answer our friends’ doubts: What is the Korat language? Is it the Isan language? What language do the people of Korat speak? Isan language or the Korat language? Let’s see the answer.
Solve the doubt: What is Korat language? Is it an Isan language?
The Korat language is In Nakhon Ratchasima Province and some nearby areas. Such as Lam Plai Mat, Nang Rong, Nong Ki, Lahan Sai (Buri Ram) and Chatturat Bamnet Narong (Chaiyaphum). Although it is in the northeastern region, the Korat language is different from other northeastern languages because it does not use the “Lao dialect”, which makes the Korat language unique and not as widely known as other local languages.
Characteristics of Korat language
The Korat language has a dialect that is a mix of the เล่นเกมคาสิโน UFABET ทันสมัย ฝากถอนง่าย central dialect, the Isan dialect, and sometimes similar to the eastern dialect, such as Rayong or Chanthaburi. In addition, each district in Korat has its own dialect and vocabulary, such as:
- As “Du” in Phimai and Non Sung districts. But in the city area.
- The word “no” becomes “mi”.
Unique words
An adjective at the end of a sentence
- “All gone” is said. As “All gone from (the ants from)”
- “I’m going now” becomes “I’m going now”
- “A lot” is said. As “a lot”
- “Jid” can be said. As “Jidjonglong” or “Jidjonglong”
Specific words that do not exist in other local languages
- “Khao Kaeng” means cooked rice.
- “Jamhan” means to force or pretend.
- “Palompalae” means to mix and match.
- “Speaking the same” means to gossip behind someone’s back.
Words that indicate Korat people
- “Where are you rushing to?” People from Korat would say “Where are you rushing to?” or “Where are you rushing to?”
- “Look” is said. As “Doo thua” or “Doo thua”.
- “Walking around nervously”, people from Korat would say “walking around nervously”.
The charm of Korat language
The Korat language deeply reflects the way of life and culture of the local people. The speech, accent, and various specific words make those who hear it immediately know that they are genuine Korat people. This is one of the beauties of the local language that is worth preserving and passing on.